Sett som startside

Utvandrer spalten til Erling Dugan også på engelsk. Foto: Stanley Kvinlaug

Vår utvandra spaltist Erling Dugan har fått overraskende mange henvendelser fra utvandrere som leser spalten hans. Men leserne bruker Google Translator fordi de ikke leser norsk, eller fordi de strever med å forstå norsk, fordi norskkunnskapene er begrenset. - Jeg har bedt tre forskjellige personer som vokste opp i Brooklyn å skrive om jul hjemme hos dem. Den første er Myrna. Hun skrev på engelsk og jeg har oversatt til norsk, sier Erling fra solfylte Sør California utenfor Los Angeles hvor han bor. Vi publiserer begge versjonene separat og ikke sammen. Erling har fått kontakt med flere slektninger i USA med røtter i Kvinesdal som han ikke kjente før han begynte som spaltist på Kvinesdal.no.

Skriv en kommentar

Få gravatar/ikon på innleggene dine

Ingen kommentarer

Skriv en kommentar


www.kvinesdal.no

Et samarbeid mellom Kvinesdal Vekst, Kvinesdal kommune og Vest-agder Fylkeskommune.